sábado, 16 de diciembre de 2017

Haitianización forzó al estudio del creol en República Dominicana

La publicación de un reportaje en la edición digital de LISTÍN DIARIO el 28 de mayo del presente año, sobre la necesidad de los profesionales del área de la salud, del derecho, de la ingeniería, del periodismo, servicio al cliente y otros, de aprender el creol haitiano, trajo una “lluvia” de reacciones a favor y en contra, especialmente a través de las redes sociales.
Mientras unos pocos entienden que es una necesidad para los dominicanos, hablar, escribir y entender la lengua que se habla en Haití, dado al flujo de ciudadanos de ese país que continuamente migra hacia República Dominicana, la mayoría o casi todos están en contra y creen que es ofensivo y una traición a la Patria, que se permita la enseñanza del creol haitiano aquí, por entender que lo que se busca es fusionar ambas naciones.
En las cuentas de Facebook, Instagram y Twitter que maneja LISTÍN DIARIO, la gente se expresó en 225 comentarios, compartió el reportaje 168 veces y reaccionó en 437 ocasiones.
Lo que dijo la gente
Bernabé Grullón expresó a través de Facebook: “¿Porqué debemos aprender un dialecto? ...porque no es un idioma, y además se supone que el flujo migratorio es de allá para acá que entran ilegalmente, entonces ellos son lo que deben aprender español, no nosotros su dialecto. Cada día más creo que es un plan para que los aceptemos ilegalmente y fusionar los dos países”.
Juan Antonio Rosado dijo: “¿Por qué no mejorar la enseñanza de inglés, que sí es una lengua que deben hablar perfectamente nuestros niños? En todos los países del mundo no anglosajón han tomado este idioma como segunda lengua. Creo que quien promueve eso del creole, está perdido en el tiempo y seguro no es dominicano o es un súper estúpido. Caray, bárbaro”.
fuente:listindiario.com

0 comentarios:

Publicar un comentario